தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு பல துறைகளிலும்
வேகமாக நடந்து கொண்டிருக்கும் காலம் இது.
தமிழ் ஆங்கிலம் மொழி மாற்றம்
செய்யும் போது விதவிதமான மொழிபெயர்ப்புக்களைப் பார்க்கிறேன்.
புதிய வார்த்தைகள் கிடைக்காமல்
அல்லாடி, ஒரு சொல்லுக்குப் பதில் நீளமான வாக்கியமாக்கிவிடும் உத்தி நிறைய
கையாளப்படுகிறது. தமிழில் வார்த்தைவளம் அதிகம் உண்டு. வடசொல், திரி சொல், பிறசொல்,
திசைச் சொல் என்று பிற மொழிச் சொற்களைத் தமிழ்ப்படுத்தும் உத்திகளை இலக்கணம்
அனுமதிக்கிறது. கொஞ்சம் நேரம் செலவழித்து சிந்தித்தால் நல்ல சொற்களை எழுதலாம்.
உதாரணமாக Laptop என்ற ஆங்கிலச் சொல்லுக்கு இணையான எளிய சொல் எப்படிக் கொண்டுவரலாம்
என்பதை என் முந்தைய பதிவில் பாருங்கள்: http://www.vicitran.blogspot.in/2014/05/laptop.html
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக